중국어 31

以你为傲(yǐ nǐ wéi ào)

1. "以你为傲"의 유래이 표현은 일상 대화에서 자주 사용되는 말로, 주로 칭찬이나 자부심을 표현할 때 사용됩니다.문학적 유래는 분명하지 않으나, 중국어에서 "以...为..."라는 문법 구조는 "~을/를 ...로 여기다"라는 뜻으로 자주 사용됩니다. 예를 들어, "以人为本(yǐ rén wéi běn)"은 "사람을 중심으로 삼다"라는 뜻입니다."傲(ào)"는 본래 "자랑스럽다" 또는 "자부심"을 의미하며, "以你为傲"는 문자 그대로 "당신을 자랑으로 여기다"라는 뜻으로 해석됩니다.2. "以你为傲"의 자세한 뜻직역: "당신을 자랑스럽게 여깁니다."의미:상대방의 성과나 행동, 인품 등을 매우 긍정적으로 평가하며 그로 인해 자부심을 느낀다는 감정을 표현합니다.일반적으로 부모, 스승, 친구, 연인 간에 자주 사용..

중국어 2024.12.19

2024년 10대 유행중국어

1. 수지화(数智化 shù zhì huà )수지화는 디지털화와 지능화를 결합한 형태로, 디지털화를 기반으로 자율 학습, 의사결정 최적화, 예측 분석 등 지능형 첨단 기술을 도입하여 생산 효율을 높이고, 자원 배분을 최적화하며, 관리 수준과 혁신 능력을 향상시키는 것을 의미합니다. 수지화는 새로운 산업화의 뚜렷한 특징이자 새로운 생산력을 형성하는 중요한 경로입니다. 제20기 공산당 중앙위원회 3차 전체회의에서는 “수지 기술을 활용하여 전통 산업을 개조하고 업그레이드할 것을 지원”한다고 제안했습니다. 이를 통해 “인공지능+산업 제조,” “인공지능+생성 디자인,” “인공지능+교육,” “인공지능+의료,” “인공지능+금융” 등 다양한 수지 기술로 전통 산업의 수지화 전환을 추진하고 있습니다. 2. 지능향선(智能向..

중국어 2024.12.13

佛系(Fó xì)

’佛系(불계)’는 중국의 인터넷 유행어로 ‘부처님 스타일’ 혹은 ‘불교적 태도’를 의미합니다. 이는 삶의 다양한 영역에서 경쟁이나 성취에 집착하지 않고, 모든 일을 담담하고 무심하게 받아들이는 태도를 나타냅니다. 유래 및 배경 이 표현은 2014년 일본의 패션 잡지 ‘Non-no’에서 처음 사용되었습니다. 이 잡지에서는 연애나 성공에 무관심한 남성들을 ‘부처님 같은 남자’로 묘사하며 ‘佛系’라는 개념을 소개했습니다. 중국에서는 2017년 위챗 계정 ’新世相(신세상)’이 ‘첫 번째로 출가한 90년대생들’이라는 글을 게시하면서 ‘佛系’라는 용어가 대중에게 널리 알려졌습니다. 佛系의 특징 ‘佛系’를 따르는 사람들은 다음과 같은 특징을 보입니다: 1.경쟁을 피함: 성취나 승패에 연연하지 않고, 경쟁을 피하려는 ..

중국어 2024.11.07

숫자로 어떻게 사랑을 고백할까요?

한국에서도 핸드폰 이전 무선호출기 일명 "삐삐"를 사용할때 숫자로 다양한 의미의 문자를 보낼수 있었습니다. "1004"나 "8282"등등 숫자 조합은 발음의 유사성이나 자판 배열을 활용해 의사를 표현하는 방식으로 사용되었으며, 삐삐를 쓰던 세대에서는 일종의 암호 같은 문화로 자리 잡았습니다. 중국에서도 SNS의 발달로 다양한 숫자 암호를 쓰기 시작했는데요 어떠한 숫자가 있는지 소개해 드리겠습니다.고백은 심장을 두근거리게 하는 일입니다. 때때로 우리는 신비롭고 특별한 의미를 지닌 숫자 암호를 통해 감정을 표현하곤 합니다. 아래는 감정을 전하는 데 사용되는 20개의 숫자 고백 암호와 그 의미입니다. 이러한 숫자 암호는 단순한 숫자이지만, 그 안에 담긴 감정은 각별합니다. 520: 사랑해요. 중국에서는 숫자 ..

중국어 2024.11.01

凡尔赛文学( fán ěr sài wén xué)- 은근히 자랑하기

베르사유문학이요? 凡尔赛文学(베르사유 문학)은 중국에서 생겨난 일종의 온라인 문학 표현 스타일로, 일종의 겸손한 척 자랑하기를 통해 간접적으로 자신의 성공, 부유함, 또는 특별한 성취를 드러내는 글쓰기 방식입니다. "凡尔赛"라는 이름은 프랑스의 베르사유 궁전을 상징하는 화려함과 사치스러운 이미지를 차용한 것으로, 이 문학 스타일이 암시하는 고급스러운 자랑을 잘 표현하고 있습니다. 주로 소셜 미디어에서 유행하며, 은근하게 자신을 과시하고 싶어하는 욕망과 이를 우아하게 표현하고자 하는 욕구가 맞물린 새로운 유형의 문학 장르로 평가받고 있습니다.凡尔赛文学의 주요 특징은 다음과 같습니다: 겸손을 가장한 자랑: 직접적으로 자랑하기보다는 “힘들었다”거나 “어쩌다가” 같은 말을 덧붙여 마치 우연처럼 이야기하며 자신의..

중국어 2024.10.28

打卡(dǎ kǎ)

“打卡” (다카)라는 표현은 중국어에서 유래한 것으로, 원래는 출근하거나 퇴근할 때 출입구에서 카드를 찍는 행위를 의미하는 말입니다. 영어의 “check-in”과 비슷한 개념입니다. 그러나 최근에는 이 표현이 다양한 상황에서 널리 쓰이고 있는데, 특히 SNS나 인터넷에서 특정 장소를 방문하거나 활동을 기록할 때 “인증”하는 의미로 사용됩니다. 예를 들어, 여행을 가서 특정 장소에 방문한 후 사진을 올리며 “打卡”라고 표현하거나, 운동을 하거나 독서를 한 후 그 활동을 기록하는 용도로도 사용합니다. 한국에서는 이와 같은 맥락에서 “출첵”이나 “인증”이라는 표현과 유사하게 받아들여지고 있습니다. 1.今天我去了长城,打卡了一张照片。 Jīntiān wǒ qù le Chángchéng, dǎkǎ le yī zhān..

중국어 2024.10.17

GOAT는 중국어로 무엇일까요???산양? 염소?

He is the GOAT”=他是山羊( Tā shì shānyáng )?그는 산양입니다. ???   "GOAT"는 "Greatest of All Time"의 약자로, 영어권에서 특정 분야나 업적에서 역대 최고를 뜻하는 표현으로 사용됩니다. 스포츠, 음악, 영화 등 여러 분야에서 한 개인이나 팀이 역사적으로 최고라고 인정받을 때 "GOAT"라는 표현을 붙이는데요, 이것은 그들이 현재뿐만 아니라 과거에도 비교할 수 없을 정도로 뛰어나다는 의미를 담고 있습니다.예를 들어, 축구에서 리오넬 메시나 크리스티아누 호날두는 "GOAT"라고 불리며, 농구에서는 마이클 조던이, 테니스에서는 세리나 윌리엄스가 자주 이 칭호를 받습니다.이 유행어는 특히 소셜 미디어와 스포츠 문화에서 인기를 끌며, 팬들이 자신이 응원하는 선..

중국어 2024.10.06

농민공 자녀-留守儿童(liú shǒu ér tóng)

한국어로 번역하자면 남겨진 아동- 류수얼통 류수 학생은 부모 중 한 명 또는 양쪽 모두와 떨어져서 농촌에 남아 있는 학령기 아동(미성년-만18세 미만)을 말합니다. 아이들은 집에 남아 할아버지, 할머니의 돌봄을 받으며, 현지에서 학교를 다니는 학생들입니다. 류수 아동은 부모가 외지에서 일하거나 사업을 하거나 다른 활동을 하느라 함께 생활할 수 없어서 고향에 남아 있거나, 또는 다른 이유로 부모를 평균 두 달에 한 번 이하로 만나는 18세 미만의 미성년자를 말합니다. 이들은 대리 보호자의 돌봄을 받거나 스스로 돌보며 생활합니다. 부모가 대부분 오랫동안 외지에서 일하기 때문에, 일부 학생들은 방학 동안에도 학교에서 학습하고 생활해야 합니다. 생활 속에서 이들은 종종 다양한 문제와 어려움에 직면하며, 이 특별..

중국어 2024.09.19

추석(秋夕-qiū xī)은 한자어인데 중국에서는 다른 의미인가요?

한국에서의 추석과 중국에서의 추석은 같은 한자를 사용하지만 의미에 있어서는 차이가 있습니다. 일단 한국에서의 추석 한가위의 명칭에 대해서 알아보겠습니다. "추석(秋夕)"이라는 명칭은 한국의 대표적인 가을 명절을 의미하며, 그 유래는 다음과 같습니다.어원적 의미: "추석(秋夕)"은 한자로 "가을의 저녁"이라는 뜻입니다. "추(秋)"는 가을을, "석(夕)"은 저녁 또는 밤을 의미합니다. 이는 가을 수확철인 음력 8월 15일을 기념하는 날로, 가을의 한가운데에 해당하는 시점에서 밝은 달을 보는 저녁이라는 의미를 담고 있습니다.풍요의 상징: 가을은 농경 사회에서 가장 중요한 시기 중 하나로, 수확을 기념하고 풍요를 축하하는 의미를 가지고 있습니다. 추석은 풍성한 결실을 맺는 계절에 감사하며, 이를 기념하기 위해..

중국어 2024.09.12

“走好人生的路,系好人生的第一颗纽扣”

오늘 바이두 첫화면에 뜬 시진핑주석의 개학 맞이 인사말입니다. “인생의 길을 잘 걸어가려면, 인생의 첫 단추를 잘 채워야 한다.” 시진핑 주석의 이 말씀 속에는 따뜻한 배려와 축복이 담겨 있을 뿐만 아니라, 진심 어린 당부와 간절한 기대가 담겨 있습니다! 다시 찾아온 개학 시즌, 이 말씀을 되새기며 새로운 학기를 힘차게 시작하세요!“인생의 길을 잘 걸어가려면, 인생의 첫 단추를 잘 채워야 한다”“走好人生的路,系好人生的第一颗纽扣”(Zǒuhǎo rénshēngdelù, jìhǎo rénshēng de dì yī kē niǔkòu)   중국에서는 매년 9월 1일이 대부분의 학교에서 개학일로 정해져 있습니다. 이는 전국적으로 통일된 학사 일정에 따라 이루어지며, 초등학교, 중학교, 고등학교를 포함한 대부분의 교..

중국어 2024.09.01